Arama sonuçları

Şuraya atla: kullan, ara
  • ...zel güneş) terkiplerinde de gördüğümüz Türk kelimesi özellikle [[Fars]] ve [[Arap]] şiirlerinde ortaya çıkar. Bir görüşe göre de Türk kel ...ızca vs. dillerden geçmiş kelimeler bulunurken, Türkçeden; Arapçaya, Farsçaya, Boşnakçaya, Yunancaya, Sırpçaya, Ermeniceye, İbraniceye, Bulgarc
    131 KB (19.450 kelime) - 18:45, 25 Mart 2017
  • Yüzyıllar boyunca Türk dilleri konuşan halklar özellikle [[Farslar|Fars]], [[Slavlar|Slav]] ve [[Moğollar|Moğol]] gibi farklı toplumlarla birço ...]'dan etkilenmesine rağmen ana dilden parçalar korumuştur. Ancak sesi [[Farsça]]'ya benzer.
    64 KB (10.390 kelime) - 12:20, 26 Mart 2017
  • ...r; Ayla Demiroğlu, “Behçetü’t-tevârîh”, DİA , c. V, s. 49-50; Farsça metin ve Almanca çevirisi için bkz. Theodor Seif, “Der Abschnitt üb ...ak [[Türkçe]] ve [[Arapça]], edebiyat dili olarak ise [[Türkçe]] ve [[Farsça]] kullanılmıştır.
    316 KB (50.665 kelime) - 16:47, 26 Mart 2017
  • ...le onların eşleri [[Tatarlar]] tarafından yenilince önce Ergene Kon ([[Farsça]]:''ارگنه قون''; ''Ergene Qon'') adı verilen dar ve sarp bir ye ...ürkçe yazılmış olan ''Zübdetü'l-Athar'' ve XVI. yüzyıl sonuna ait Farsça bir kitap olan ''Abdullahname'' gibi metinlerde Ergenekon efsanesi aktar
    16 KB (2.594 kelime) - 17:42, 26 Mart 2017
  • ...o find Baysanghur commissioned a new edition of Firdawsi's Shanama</ref> [[Farsça]](resmi dil)<ref>Mir 'Ali Shir Nawāi (1966). Muhakamat Al-Lughatain (Ju ...nī, tarihe geçtiği adı '''تيموريان''' Tīmūriyān), [[Farslar|Fars]] ve [[İslam]] medeniyeti unsurları ile [[Türk halkları|Türk]]-[[Moğo
    28 KB (3.731 kelime) - 17:49, 26 Mart 2017
  • | etnik_köken = [[Fars]]
    45 KB (7.276 kelime) - 17:53, 26 Mart 2017
  • ...udi]] asıllı [[hekim]], [[yazar]], [[tarihçi]] ve [[İlhanlılar]]ın [[Fars]]lı bir veziridir. :** [[Fars]]'da [[İslam]]i hanedanlıklar (''[[Gazneliler]], [[Harezm]] şahları, [[
    6 KB (879 kelime) - 21:42, 31 Mart 2017